Clara
Cambio de tercio radical. No sólo nos dejamos estar de anglicidades y volvemos a nuestra tierra, sino que además lo hacemos con una canción tan maravillosa como popular (ha sido definida como la canción más silbada de la historia española): "Clara", del cantautor valenciano Joan Baptista Humet, fallecido no hace mucho tiempo.
Es difícil narrar algo tan duro como la autodestrucción de tu hermana por culpa de las drogas y que el resultado sea poético, y Humet lo consiguió. Esta entrada se tendría que haber publicado cuando murió, pero no pude hacerlo, así que valga como homenaje tardío.
En anteriores entregas:
- Every Sperm is Sacred, de Monty Python.
- Land of Confusion, de Genesis.
- Close to you, de The Carpenters.
- Anything she does, de Genesis.
- I got you babe, de Cher y Beavis & Butthead.
- Sex Bomb, de Max Raabe und das Palastorchester.- In the Navy, de Village People.
- House of the Rising Sun, de The Animals.
- Celebration, de Kool and the Gang.
- Beer, de Psychostick.
CLARA
Clara, distinta Clara,
Extraña entre su gente,
Mirada ausente,
Clara, a la deriva,
No tuvo suerte al elegir
La puerta de salida
Clara, abandonada
En brazos de otra soledad
Esperando hacer amigos por la nieve
Al abrigo de otra lucidez
Descubriendo mundos donde nunca llueve
Escapando una y otra vez,
Achicando penas
Para navegar,
Estrellas negras vieron por sus venas
Y nadie quiso preguntar
Clara se vio atrapada
Abandonó el trabajo
Se vino abajo
Clara, languidecía
Perdida en un camino
De ansiedades y ambrosías
Clara no dijo nada
Y un día desapareció
Recorriendo aceras
Dicen que la vieron
Ajustando el paso a los demás
Intentando cualquier cosa por dinero
Para hincarse fuego una vez más
Esa madrugada Clara naufragó
Tenía mar de miedo en la mirada
Las ropas empapadas
Y el suelo por almohada
Y lentamente amaneció
Etiquetas: Sunday songs


8 comentarios:
A las 1:05 AM ,
Frodo'N'Furter ha dicho...
¿Y la traducción? XD
A las 1:13 AM ,
Casinoyfurcias ha dicho...
He pensado en ponerla para el público internacional de mi blog, pero luego alguien me ha pinchado la burbuja y me ha recordado que no existe tal público internacional. Jodidos realistas.
A las 3:02 AM ,
Eledhwen ha dicho...
Habrá gente hispanohablante que no la entienda, aún puedes traducirla a lenguaje llano
A las 9:38 AM ,
Elenya ha dicho...
Sí tienes (o has tenido) público internacional, que yo te leía cuando estaba en los Parises ;)
A las 10:30 PM ,
Casinoyfurcias ha dicho...
"Eledhwen dijo...
Habrá gente hispanohablante que no la entienda, aún puedes traducirla a lenguaje llano"
Eso le falta al pobre Humet, traducirlo a SMS: "stryas ngras viern x sus bnas..."
A las 10:31 PM ,
Casinoyfurcias ha dicho...
"Elenya dijo...
Sí tienes (o has tenido) público internacional, que yo te leía cuando estaba en los Parises ;)"
Bueno, de acuerdo, pero oiga, creo que Vd. entiende lo bastante el castellano como para no necesitar traducción :P
A las 12:05 PM ,
Elenya ha dicho...
Ojo, pero sólo lo hablo en la intimidad :D
A las 9:00 PM ,
Nac ha dicho...
Has hecho bingo con este post, chaval. Deja aquí la sección porque lo vas a tener difícil para igualarlo.
Publicar un comentario en la entrada
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
Enlaces a esta entrada:
Crear un enlace
<< Página principal